TranslatePress - Business
Mi ez és milyen problémát old meg?
A TranslatePress – Business egy többnyelvűsítő bővítmény WordPresshez, amellyel a teljes oldal tartalmát a frontenden, élő előnézetben fordíthatod. Nem kell külön sztringvadászatra menni, admin és frontend között ugrálni, vagy oldalakat duplikálni: rákattintasz az elemre, lefordítod, mented. A Business licenc a prémium csomag közepe: 3 webhelyen használhatod, kapsz beépített AI-fordítási keretet, és minden jelenlegi (és jövőbeli) Pro kiegészítőhöz hozzáférést.
Hogyan működik röviden?
- Kiválasztod az alapnyelvet és a másodlagos nyelveket.
- Megnyitod a vizuális fordítószerkesztőt, és kattintással fordítasz szövegeket, menüpontokat, űrlapokat, widgeteket, képaláírásokat.
- Beállíthatod az automatikus fordítást (beépített AI, Google vagy DeepL), majd kézzel finomíthatod az eredményt.
- A fordítások a saját adatbázisodban tárolódnak, így tied a kontroll és a tulajdon.
- Kompatibilis a legtöbb témával, oldalkészítővel és a WooCommerce-szel.
- A Pro add-onokkal teljes körű többnyelvű SEO-t, nyelvfelismerést, menüszabályokat és fordítói jogosultságokat kapsz.
Fő funkciók, érthetően
-
Vizuális, frontendes szerkesztő
Minden fordítható a helyén: bejegyzések, blokkok, rövidkódok kimenete, űrlapok, widgetek, WooCommerce-szövegek. Élő előnézetben látod a változásokat. -
Automatikus fordítás több forrásból
A Business csomag beépített AI-szókészlettel indul, így az első verziót gyorsan elkészítheted. Alternatívaként használhatod a Google Translate vagy a DeepL API-t. A gépi fordítás egyszer fut, az eredmény a saját adatbázisodban marad, utána bármikor javíthatod. -
Nyelvváltó és URL-kezelés
Testreszabható nyelvváltót tehetsz menübe, widgetként vagy blokként. Az URL-ek nyelvspecifikusan kezelhetők, hreflang és HTML lang címkék rendben, az alapnyelv alkönyvtárba helyezése is választható. -
Dinamikus és gettext karakterláncok
Nem csak tartalmak, hanem témák és bővítmények által betöltött szövegek is fordíthatók (például WooCommerce e-mailek, űrlapüzenetek). Kép alt címkék is nyelvfüggőek lehetnek. -
SEO Pack (Pro)
Fordíthatod a slugokat, címeket, meta leírásokat, Open Graph és Twitter kártyákat. A bővítmény többnyelvű XML-webhelytérképet ad a népszerű SEO megoldásokkal együttműködve, így a keresőmotorok helyesen indexelik a nyelvi verziókat. -
Translator Accounts (Pro)
Külön “Translator” szerepkörrel adhatsz fordítói hozzáférést admin jog nélkül, akár nyelvenként korlátozva. -
Browse as User Role (Pro)
Úgy fordíthatsz, mintha meghatározott szerepkörű felhasználó lennél. Hasznos tagsági vagy B2B tartalmaknál, ahol a látott szöveg szerepkörtől függ. -
Navigation Based on Language (Pro)
Menüpontokat nyelvenként mutathatsz vagy rejthetsz el, így elkerülheted, hogy nem fordított tartalomra jusson a látogató. -
Automatic User Language Detection (Pro)
Első látogatáskor böngésző vagy IP alapján nyelvet javasol és átirányít, majd cookie-ban megjegyzi a választást. -
DeepL Automatic Translation (Pro)
DeepL API integráció költségkontroll-lépésekkel, ha minőségi gépi fordítást szeretnél. -
Multiple Languages (Pro)
Korlátlan számú nyelvvel dolgozhatsz, rengeteg előre definiált nyelv közül választva, vagy saját nyelvkódot is felvehetsz. -
Tárolás és teljesítmény
Minden fordítás a te adatbázisodban van. Nincs külső szolgáltatóhoz kötve, így gyors és átlátható. -
Business licenc kerete
3 webhelyen használható, beépített AI-fordítási kerettel és az összes Pro add-on hozzáféréssel, éves frissítésekkel és támogatással.
Gyakorlati példák
-
WooCommerce áruház
Termékleírásokat, variációkat, kosár- és pénztárszövegeket fordítasz. A SEO Packkel a termék-slugokat is nyelvfüggőre állítod, a nyelvfelismerés pedig a látogatót az anyanyelvére viszi. -
Vállalati webhely és blog
Cikkeket, CTA-kat és űrlapvisszajelzéseket a helyükön fordítasz. A nyelvfüggő menüvel csak a kész aloldalak látszanak minden nyelven. -
Tagsági oldal
A Browse as User Role segítségével úgy látod és fordítod a védett tartalmakat, mint a tagok – így nem marad ki rejtett szöveg.
Előnyök és értékajánlat
- Gyors indulás: gépi fordítás + azonnali kézi finomítás.
- Minőség feletti kontroll: minden a saját adatbázisodban, bármikor javítható.
- SEO-növekedés több nyelven: fordítható slugok, metaadatok, sitemap.
- Jobb UX: automatikus nyelvfelismerés és nyelvfüggő navigáció.
- Biztonságos együttműködés: fordítók admin jog nélkül, nyelvenkénti jogosultságok.
- Költséghatékony: egy licenccel három webhely, Pro add-onokkal együtt.
Kinek ajánlott?
- Ügynökségeknek: több ügyfél, több nyelv, egységes eszközkészlet.
- Webáruház-tulajdonosoknak: konverziót és SEO-t támogató többnyelvű checkout.
- B2B/SaaS oldalaknak: szerepkör-alapú, védett tartalmak pontos lokalizálása.
- Tartalomgyártó csapatoknak: vizuális munkafolyamat, fordítói szerepek, gyors publikálás.
Gyors indítás
- Telepítsd az alapbővítményt, majd aktiváld a Business licencet és a szükséges Pro add-onokat (SEO Pack, Language Detection, stb.).
- Állítsd be az alapnyelvet és add hozzá a másodlagos nyelveket.
- Kapcsold be az automatikus fordítást (beépített AI, Google vagy DeepL), és futtasd le az első fordítási kört.
- Aktiváld a SEO Packot, fordítsd a slugokat, címeket és meta leírásokat; generáld a többnyelvű webhelytérképet.
- Engedélyezd az automatikus nyelvfelismerést, állítsd be az átirányítás logikáját és a cookie-időtartamot.
- Helyezd el a nyelvváltót a menüben vagy blokk formájában.
- Nyisd meg a vizuális szerkesztőt, és kattintással finomítsd a kritikus szövegeket (főoldal, pénztár, CTA-k).
Ezzel kész is: egy gyors, vizuálisan szerkeszthető, SEO-barát, többnyelvű WordPress-webhelyet kapsz, amely üzemi környezetben is stabilan működik.