Polylang Pro
Mi ez és milyen problémát old meg?
A Polylang Pro egy professzionális, teljesítményorientált többnyelvűségi bővítmény WordPresshez. Segítségével ugyanazon webhelyen több nyelven kezelheted a teljes tartalmat – bejegyzéseket, oldalakat, médiát, kategóriákat, tageket, egyedi bejegyzéstípusokat és taxonómiákat, menüket és widgeteket. A cél: ne kelljen külön site‑példányokat vagy bonyolult adatbázis‑megoldásokat fenntartanod, miközben a SEO és az URL‑stratégia is kézben marad.
Fő funkciók
Nyelvkezelés és URL‑stratégia
- Nyelv hozzárendelése minden tartalomhoz: minden bejegyzés, oldal, kategória és egyéb elem kap egy elsődleges nyelvet, és összekapcsolhatod a fordítási párjait.
- Rugalmas URL‑kiosztás: használhatsz könyvtár alapú (/en/), aldomaines (en.), vagy külön domaines megoldást. Az alapértelmezett nyelv kódját elrejtheted, így megőrizheted a meglévő linkprofilodat.
- Nyelvváltó: menübe, widgetbe vagy blokkba illeszthető, zászlóval és/vagy névvel. Beállíthatod, hogy rejtse el azokat a nyelveket, ahol nincs fordítás.
- Böngésző nyelvének észlelése: az első látogatónál automatikusan a megfelelő kezdőoldalra irányíthatsz (többdomaines felállásnál bizonyos böngészőkorlátok érvényesek).
Fordítási munkafolyamat
- Manuális fordítás és duplikálás: a bejegyzés/oldal szerkesztőből egy kattintással készíthetsz fordítási vázlatot, és szinkronban tarthatod a releváns mezőket.
- Gépfordítás DeepL‑lel (Pro): API‑kulccsal bekapcsolhatod az automatikus lefordítást, majd szerkesztheted a kimenetet. Nagy tartalmi készleteknél hatalmas időnyereség.
- XLIFF/PO import–export (Pro): sztringeket ki‑ és visszaimportálhatsz, így külső fordítóeszközökkel, ügynökségekkel is gördülékeny a munka.
- Sztringfordítások: témák és bővítmények opciói, widgetcímek, webhelycím és tagline – minden, ami nem klasszikus bejegyzéstartalom.
URL‑lokalizáció és SEO
- Slugok fordítása (Pro): fordíthatod a kategória‑, címke‑, szerző‑ és egyéni bázisslugokat.
- Azonos slug megosztása (Pro): ha szeretnéd, ugyanaz a slug szerepelhet több nyelven (pl. márkanevek), így egységes marad az információ‑architektúra.
- Automatikus hreflang és Open Graph: a bővítmény SEO‑barát jelöléseket ad minden nyelvi változathoz, csökkentve a duplikációs kockázatot.
Szerkesztői és fejlesztői eszközök
- Blokkszerkesztő és FSE támogatás: külön nyelvi oldalsáv segíti, hogy gyorsan lásd és kezeld a fordítási állapotot.
- REST API: a nyelvi beállítások és műveletek elérhetők API‑n keresztül, így fejlesztőként automatizálhatsz és integrálhatsz folyamatokat.
- Hookok és szűrők: finomhangolhatod a nyelvváltó megjelenését, a lekérdezéseket és a viselkedést.
Példa nyelvváltó kiíratására sablonban:
<?php if (function_exists('pll_the_languages')) {
pll_the_languages([
'show_flags' => 1,
'show_names' => 1,
'hide_if_empty' => 1,
]);
} ?>
WooCommerce
- Külön kiegészítővel (vagy Business Pack csomaggal) a termékek, kategóriák, tagek, globális attribútumok és alap oldalak (Shop, Cart, Checkout, My Account) fordíthatók.
- Készlet‑ és metaadat‑szinkron, HPOS‑kompatibilitás, és SEO jelölések – minden, ami egy többnyelvű áruházhoz kell.
Teljesítmény és kompatibilitás
- Bloat‑mentes működés: nem hoz létre extra adatbázistáblákat, jól együttműködik cache‑bővítményekkel.
- Multisite‑kompatibilitás, professzionális támogatás.
- Zökkenőmentes migráció az ingyenes változatról: a Pro ugyanazt az adatállományt használja.
Gyakorlati példák
- Vállalati webhely: angol a főnyelv, magyar és német a másodlagos. Az alapértelmezett nyelvnél nincs nyelvkód az URL‑ben, a többinél igen. A nyelvváltó csak akkor mutat egy nyelvet, ha van fordítás.
- Tartalomportál: kategóriabázis slug fordítva (news → hirek), de egyes márkanevek slugja minden nyelven azonos marad.
- Webshop: a termékek leírása és attribútumai nyelvenként kezelhetők, a készlet közös, a kosár és a pénztár oldalak lokalizáltak.
Miért érdemes használni?
- Időmegtakarítás: DeepL integráció, duplikálás és szinkronizáció, XLIFF/PO folyamatok – kevesebb kézi munka.
- SEO‑biztonság: automatikus hreflang, fordítható slugok, tiszta URL‑stratégia.
- Fejlesztőbarát: REST API, hookok, blokkszerkesztő oldalsáv, WordPress‑natív adatmodell.
- Skálázható folyamat: ügynökségeknek és nagy site‑oknak is átlátható, karbantartható többnyelvűség.
Kinek ajánlott?
- Közép‑ és nagyvállalati oldalaknak, ahol sok tartalom és több szerkesztő dolgozik.
- Fejlesztőknek és ügynökségeknek, akik szabványos, API‑barát megoldást szeretnének.
- E‑kereskedőknek, akik több nyelven értékesítenek, és fontos a készlet‑szinkron és a SEO.
- Szerkesztőknek, akik egyszerűen akarják kezelni, hogy melyik tartalom melyik nyelvhez tartozik.
Jó tudni (korlátok és licenc)
- A gépfordítás nem “mindent egy kattintásra” – a minőség érdekében utószerkesztés javasolt.
- WooCommerce‑hez külön kiegészítő szükséges (vagy Business Pack), hogy minden áruházi rész teljesen többnyelvű legyen.
- Böngészőnyelv‑észlelés többdomaines beállításnál korlátozott lehet a modern sütikezelés miatt.
- Licencelés: éves kulcs, amely frissítést és támogatást biztosít; megújításkor kedvezmény. A Pro aktiválásakor az ingyenes kiadás automatikusan kikapcsol, az adatok változatlanok maradnak.
Összességében a Polylang Pro egy gyors, tiszta és fejlesztőbarát út a többnyelvű WordPress‑oldalakhoz. Ha egyszerre fontos a teljesítmény, a SEO és a skálázható fordítási workflow, ezzel a bővítménnyel mindezt natív WordPress‑élményben kapod meg.