Ugrás a fő tartalomhoz

WPML Multilingual CMS

Mi ez és milyen problémát old meg?

A WPML Multilingual CMS egy fizetős WordPress bővítmény, amellyel a teljes webhelyedet több nyelven, egységesen kezelheted. Nem kell több WordPress-t futtatnod: a bejegyzések, oldalak, egyedi tartalomtípusok, taxonómiák, menük, widgetek és admin-szövegek fordításai egymáshoz vannak kapcsolva, így minden tartalomnak megvan a nyelvi párja. Ezzel megoldod a többnyelvű IA, tartalomszinkron és SEO kihívásait – egyetlen adatbázisban, kontrollált munkafolyamatokkal.

Hogyan működik röviden?

  • Egy telepítésben több nyelvet kezelsz; minden elem fordítása „kapcsolt” változatként tárolódik.
  • Beépített AI-alapú fordítás (glosszárium + fordítási memória) gyorsítja a munkát, a fordításokat az Advanced Translation Editor segíti.
  • A String Translation a témákból és bővítményekből érkező sztringeket is fordíthatóvá teszi.
  • Rugalmas URL-struktúrák (mappa, aldomain vagy külön domain) és teljes SEO-integráció gondoskodnak az indexelhetőségről.
  • WooCommerce esetén a termékek, e-mailek és pénznemek is többnyelvűek lehetnek.
  • Fejlesztőknek hookok, XLIFF és GraphQL add-on áll rendelkezésre.

Fő funkciók

Többnyelvű tartalomkezelés

  • Bejegyzések/oldalak/CPT-k/taxonómiák/menük/widgetek fordítása és összekapcsolása.
  • Untranslated fallback: beállíthatod, hogy a nem fordított tartalom forrásnyelven jelenjen meg a másodlagos nyelveken.

URL-struktúrák nyelvekhez

  • Nyelvek külön könyvtárakban, aldomainekben vagy külön domaineken; opcionálisan paraméteres megoldás.
  • Egy webhelyen egyszerre csak egy URL-stratégiát használj (nem kombinálható).

Fordítási eszközök és AI

  • WPML AI (Private Translation Cloud) alapértelmezés szerint, váltható motorokkal.
  • Fordítási memória, glosszárium, helyesírás-ellenőrzés, jóváhagyási folyamat.
  • Két szerkesztő: Advanced Translation Editor (modern, automatikus szegmentálás, linkkezelés) és Classic Translation Editor.
  • Kreditek: a csomagokhoz járó automatikus fordítási kreditek (pl. 90 000 / 180 000), további kreditek vásárolhatók.

String Translation

  • Témák és bővítmények szövegeinek (űrlapfeliratok, hibaüzenetek, beállítások) felderítése és fordítása.
  • Automatikus és manuális detektálás; keresés és szűrés a gyors munkához.

Médiafordítás

  • Képek/videók/PDF-ek metaadatai (alt, cím, felirat) fordíthatók.
  • Opcionálisan nyelvenként eltérő média jeleníthető meg.

SEO-integráció

  • Hreflang, lefordított slugok, többnyelvű sitemap.
  • Kompatibilitás népszerű SEO bővítményekkel külön kiegészítőn keresztül.
  • Opcionális böngészőnyelv-alapú átirányítás, finomhangolással és SEO-szabályokkal.

Nyelvválasztók és UX

  • Menü-, lábléc-, blokk- és shortcode-alapú nyelvválasztók.
  • Teljesen egyedi (PHP) nyelvválasztó is készíthető.

WooCommerce többnyelvű és többpénznemű

  • Termékek (változatokkal), kategóriák, URL-ek, értékelések és rendszer-e-mailek fordítása.
  • Több pénznem kezelése, árképzés nyelv/pénznem szerint; a multicurrency önállóan is használható, a teljes többnyelvű élményhez WPML kell.
  • Checkout és fizetési módok lokalizációja; REST API-kompatibilitás.

Fejlesztőknek

  • Hookok, rövid kódok, XLIFF export/import CAT rendszerekhez.
  • REST API-függőségek egyes funkciókhoz (ATE, String Translation).
  • WPML GraphQL add-on: nyelvi szűrés, fordítások és menük lekérdezése headless projektekhez.

Példakód – objektum ID lekérése másik nyelven:

$post_id_de = apply_filters( 'wpml_object_id', $post_id, 'post', true, 'de' );

Gyakorlati példák

  • Céges webhely 5 nyelven: a szolgáltatás-oldal fordításai egymáshoz kapcsolódnak, a slugok lefordulnak, a hreflang és a sitemap rendezett. A nyelvváltó menüben jelenik meg, böngészőnyelv esetén finomhangolt átirányítás működik.
  • WooCommerce bolt: angol–német nyelv, EUR és USD. A termékleírások és e-mailek fordítottak, az árak másodlagos pénznemben kézzel felülírhatók. A kosár és a pénztár a választott nyelvnek megfelelően lokalizált.
  • Headless tartalomkiszolgálás: GraphQL-lel lekérdezed az adott nyelvű bejegyzéseket és menüstruktúrát, így Next.js frontendre nyelvenként célzott feedet adsz.

Előnyök és értékajánlat

  • Időmegtakarítás: az AI-fordítás és a fordítási memória drasztikusan gyorsítja a munkát.
  • Konzisztencia: glosszárium és egységes munkafolyamatok biztosítják az egységes terminológiát.
  • SEO-nyereség: tiszta URL-ek, hreflang, lefordított slugok – jobb nemzetközi rangsorolás.
  • Költséghatékonyság: egy telepítés, központi admin, kevesebb karbantartás.
  • Skálázhatóság: bővítményekkel és API-kkal rugalmasan integrálható.

Kinek ajánlott?

  • Közép- és nagyvállalati webhelyeknek, ahol komplex IA-t és több csatornát kell több nyelven kezelni.
  • Ügynökségeknek, akiknek stabil fordítási munkafolyamat és támogatott ökoszisztéma kell.
  • E-kereskedőknek, akik több piacon, több pénznemben értékesítenek.
  • Fejlesztőcsapatoknak, akik headless/omnichannel architektúrát építenek.

Fontos megjegyzések és tippek

  • Egy webhelyen csak egy nyelvi URL-stratégiát válassz (mappa/aldomain/domain vagy paraméter).
  • Bizonyos funkciók a WordPress REST API elérhetőségét igénylik; ne korlátozd indokolatlanul.
  • WooCommerce: a multicurrency önállóan is működik, de a teljes többnyelvű élményhez WPML szükséges.
  • A fordítási kreditek csomaghoz kötöttek; nagy forgalmú oldalaknál kalkulálj kreditbővítéssel.
  • A bővítményt és add-onokat a WPML fiókodból telepíted és frissíted; a core mellé célzott kiegészítőket válassz (String Translation, Media Translation, SEO, WooCommerce, ACFML, GraphQL, stb.).

Ezzel a készlettel profin, kontrolláltan és skálázhatóan teheted a WordPress-webhelyedet többnyelvűvé – legyen szó marketingoldalról, tartalomportálról vagy teljes értékű webáruházról.